Monterrey: we’re cool, so cool, supercool. NOT

Comic de Ricardo Cucamonga. Haz click para leerlo completo.

Siempre quise quejarme de esto, pero se me iba el avión. La última vez que estuve en Monterrey, salí a pasear con una amiga, y me comentaba que por su casa había un nuevo hospital. Recordaba que llevaban meses construyendo algo en esa loma de Vistahermosa que está frente a Galerías Monterrey, pero pensaba que era un estacionamiento. No. Resultó ser un hospital con arquitectura quesque futurista, con edificios rectangulares y semi-ovalados, blanco y con ventanas casi metálicas. De lo que se burlaba mi amiga, y después yo, fue del nombrecito que le pusieron. ¿Que cómo se llama? DOCTORS HOSPITAL.

DOCTORS HOSPITAL

Así mero.

No, no Hospital de los Doctores, u Hospital Doctores. DOCTORS HOSPITAL. En inglés. Con la ‘h’ ruidosa, y toda la cosa.

Piénsenlo muy bien. En un país donde el lenguaje oficial es el español, un hospital para sus habitantes y visitantes tiene nombre en inglés. Ya hay mucho de que quejarse en cuanto a su arquitectura hostil. Si su aspecto no te ahuyentaba, a ti, mexicano promedio, el nombre lo hará.

El uso de nombres y textos innecesarios en inglés en Monterrey es enorme y escalofriante. No hay problema con negocios extranjeros. No digo que al Carl’s Jr. le pongan Carlos Pequeño – como se llamaba un maestro en la prepa, jijiji. Ni que vuelvan a la espantosa costumbre de traducir los títulos de las canciones, o los nombres de personajes famosos. Es chistoso y confuso cómo en los países hispanos la realeza europea tiene nombres hispanos, en especial cuando no se parecen para nada a los originales. ¿el Príncipe Harry siendo conocido como Enrique? ¿De dónde salió el Enrique? Y no me hagas comenzar con las traducciones nefastas de títulos de películas y series.

Pero cuando algo es producido en México, por personas mexicanas, y pensando en atender a la población mexicana, lo más lógico es hacerlo en el idioma principal del país. Si quieres atraer a gente internacional, no hay problema con que tenga nombre y concepto en español. Puedes darles información en su idioma, ya sea inglés, francés, piano o ballet, pero sólo si ellos te lo piden. ¿Y si fueron a México a practicar o aprender español? Tampoco es como si el español y el inglés fueran taaaan diferentes, por ejemplo, en su alfabeto. Que en Japón, China, o países con alfabeto cirílico, los señalamientos y locales tengan nombres en su idioma original con su pronunciación romanizada abajo, sirve de ayuda a quienes no saben leer dicho alfabeto.

Pero esto es ridículo. Que en Monterrey un hospital tenga nombre en inglés, o que una revista que se reparta gratuitamente por todas partes tenga artículos sólo en inglés, o que la parte nueva de Plaza Fiesta San Agustín se llame Main Entrance (así como la de la entrada
viejita decía ‘Mol‘), o que los encabezados de las ediciones de sociales de ciertos sectores digan cosas como ‘Super Sweet Sixteen’ o ‘Summer Fever’, o los anuncios de una universidad tengan frases promocionales en inglés y hasta con el logotipo de ™ o © como si fuera un producto como Coca Cola, o que la campaña de un político prometa ‘un San Pedro cool‘, es patético.

Sí, Monterrey está al norte del país. Sí, queda relativamente cerca de la frontera con Estados Unidos. Sí, es una de las tres ciudades más importantes de la República, viene gente de todas partes, hay aeropuerto internacional y toda la cosa. Pero no veo que pase lo mismo en Ciudad de México. Al contrario. Allá utilizan lo mexicano como una oportunidad monetaria y turística, como un atractivo con el que ya se cuenta y del cual puede uno sacar provecho. En Monterrey hay un Doctors Hospital. En el Distrito Federal hay un Hospital General Xoco. Los edificios, en cuanto baja el avión, ves que son coloridos e impactantes. Claro que tienen sus monstruos de acero o su arquitectura estilo sushi lounge, pero no toooooooodos son así o aspiran a ser así. Si quieres un texto en inglés o una traducción, te la dan si se las pides, y no como lo único que tienen para todos.

¿Y qué si los regios quieren demostrar elitismo y clase alta? El Hospital Santa Engracia ya tenía esa fama, con todo y su nombre en español. Aparte, no se pinche mamen. No están los tiempos para estas porquerías frívolas y selectas. Por eso están como están. Por esas presunciones, esas aspiraciones y esos aires pseudocosmopolitas, la gente termina metiéndose en burradas y siendo culpables directa o indirectamente de toda la grosería que está pasando. Si aquellos no se hubieran sentido excluídos por su pasado económico-social o por sus rasgos y tono de piel, nunca se hubieran ido al lado oscuro. Esta ideología no se queda únicamente en nombres, sino en actos y decisiones. No dejar entrar al antro, negar oportunidades de trabajo, o incluso abusar física, mental y sexualmente de quien no entre en estos estándares, en este sueño de un Monterrey o un San Pedro cool. Recordémos como ese mismo alcalde quizo hacer un registro de trabajadores domésticos (buena idea) para darse cuenta quiénes eran rateros o no (mala idea).

Por cierto, ¿no han pensado si los extranjeros también piensen que esta anglificación es ridícula? Uno de ellos nos dijo que Doctors Hospital suena a algo redundante que diría un niño chiquito. ‘I wanna go to the doctors hospital!’.

Sean ustedes mismos. No se pongan disfraces, que se nota a leguas.

Y como son tan fans del idioma anglosajón, les dejo esta canción de The Sounds:

We’re not living in America, but we’re not sorry!

Anuncios

8 Respuestas a “Monterrey: we’re cool, so cool, supercool. NOT

  1. Utilizar “Doctors Hospital” como parte del nombre en EE.UU. es común y se refiere a que los dueños del hospital son los doctores, esto lo tienen que publicar allá por cuestiones de transparencia respecto a la atención o tratamiento que recibirá el paciente.

    En McAllen existe el “Doctors Hospital at Renaissance” y en Brownsville está el “Brownsville Doctors Hospital”.

    Pero incluso creo que allá está empleado mal el termino “Doctors Hospital” ¿no debería ser “Doctor’s Hospital”?

    http://maps.google.com.mx/maps?q=Doctors+Hospital+at+Renaissance,+5501+S+McColl+Rd,+Edinburg,+Hidalgo,+Texas+78539-9152,+Estados+Unidos&hl=es-419&ll=26.251658,-98.20435&spn=0.001273,0.001725&sll=25.971858,-97.514648&sspn=0.010205,0.013797&gl=mx&geocode=FeSVkAEdZoEl-g&z=19&layer=c&cbll=26.251658,-98.20435&panoid=swTcq89FcS6PUZxAGvmHVw&cbp=12,345.05,,1,-2.94

  2. También en Laredo existe un Doctors Hospital… acá mexicanos (y pochos) le dicen “El Hospital de los Doctores”.

  3. Doctors Hospital es un hospital estadounidense, hay en Houston, San Antonio, Laredo, Brownsville, etc, etc.

    Traerlo aquí es parte de la iniciativa por crear un corredor médico de clase mundial. Ojalá se haga realidad eso, pues tener servicios de clase mundial significa que estos estarán disponibles para todos y no solo para una “elite” 🙂

    Nunca ví la campaña de Mauricio, pero me la imagino en un tono como “cindy la regia” jajaja 🙂

  4. Carlos Chico (sin albur) lo conoce mucha banda en Mty…

    a mi me daba risa cuando traducian al español/mexicano títulos de rolas de The Beatles, I saw her standing there…”Las Mellizas”!… Norwegian Wood como “Madera Noruega” (quizas para decir que Lennon se ponía como tronco cuando miraba a una noruega jajaja)

    me gustó mucho este articulín.

    Saludos JoyitadeManzanaTamarindoDurazno (ahh, es que habia una vez una edicion de joya de 3 sabores!)

  5. Achis. ¿’Las Mellizas’? ¿De dónde o qué? ¿Y cuaaaaaaaaaaaaantas películas no se han llamado ‘Loco de Amor’, ‘Hechizo de Amor’ o ‘Nosequémadre de Amor’ aunque en inglés se hayan llamado ‘Practical Magic’ o ‘Look at my Poo Poo in the Toilet’?

    No sabía eso que el Doctors Hospital era una franquicia texana, como el HEB. Como quiera sigue pareciéndome raro que siendo un hospital para todos en un país hispanoparlante tenga nombre en inglés. No hay problema con Carl’s Jr no llamándose igual que el profe Carlos Pequeño, porque es comida no tan urgente (hasta de lujo para algunas familias)*; pero si a don Rodolfo Díaz que vive en Colinas, que se crió en la Moderna, tiene carrera trunca en la Uni, y ahora hace su agosto con un lote de compraventa de autos usados, le está dando un infarto, no te va a poder decir que lo lleves al Doctors Hospital con todo y la ‘h’ ruidosa (y tampoco su esposa, a la que conoció cuando los dos trabajaban medio tiempo en el Guataburger) porque en situaciones de emergencia de lo último que se va a acordar uno es de un segundo idioma. Recuerdo haber leído en el Selecciones cómo a la patinadora Ekaterina Gordeeva se le olvidó todo lo que sabía de inglés mientras a su marido y compañero Sergei Grinkov le daba un paro cardiaco fulminante y terminó pidiendo ayuda a gritos en ruso. Equis. Luego se casó con Ilia Kulik.** Pero eso se me clavó bastante en la mente: cómo en situaciones de riesgo puedes olvidarlo todo – menos sobrevivir. 😆

    * FUN FACT: por el ’94, cuando las cosas no estaban tan chidas, me acuerdo que una prima chiquita una vez nos dijo toda emocionada ‘un día mi papá traía mucho dinero y nos llevó a Josephino’s’. Josephino’s! No El Gaucho ni Las Pampas ni el Cinco Cero ni esos lugares a donde la gente que trae mucho dinero va. El Josephino’s, con buffets de 2×99 y leyendas urbanas sobre ratas en la freidora. Y deliciosas papitas capeadas. *babea*

    ** filed under ‘la pinche y buenas’.

    Y sí, Pato. Lo de Mugricio sí pasó. Hasta tenía poster gigante por Humberto Lobo. Cindy La Regia se salió del comic. :S

  6. Esto es mas anejo que las patas de mi Tio Epifanio, pero apoyo tu argumento. Incluso en el DFctuoso pasa mucho con locales pequenos. Por otra parte, no habia pensado a fondo que el problema de discriminacion en nuestro pais juega un papel importante en la situacion del pais.

  7. Es de lo que siempre le comento a mis amigos. Hasta tenemos la teoría de que todos usamos caratulas, todos queremos aparentar algo. Que tengo dinero; Si tengo dinero, que soy más que tú; Que tengo descendencia europea; Compro lo que me vendan al precio que sea al cabo lo puedo pagar. Por eso estamos como estamos. Si te das cuenta aquí en Monterrey no hay marchas ni huelgas ni plantones porque nos da verguenza: “Ay, no, que oso que me vean en la tele marchando allí. Qué van a decir mis amigos: No tiene dinero por eso anda allí” Cuando no es por dinero sino por dignidad. Pero es un tema muy amplio y de momento no puedo extenderme. Pero te agradezco que nos compratas tus puntos de vista. Me has vendido el blog y lo compro y me lo llevo envuelto para regalo. Cuánto te debo? Pago lo que sea. No importa. Al fin y al cabo soy regio. Saludos! 😀

    (Cyn: 25 pesos la docena de tamales. Muchas gracias por los comentarios y la suscripción. Cada que alguien se suscribe a Chica Pop, Dios resucita un gatito. Pero sí, eso del ‘oso’ por actuar o ser abiertamente activista por temor a ser visto como ‘naco’ o ‘chairo’, es horrible. Se ven peor siendo fruncidos mochos. ¿Qué estaba diciendo? Ah, 25 pesos la docena de tamales…)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s